|
|||||
ispirato all'opera di Luigi Pirandello In un classico “interno borghese” rivisitato in chiave surreale, i gesti, le parole, la m.usica compongono una Suite che secondo la terminologia musicale è un “libero insieme di pezzi estranei alla logica sinfonica classica”.
regia e coreografia: Julie Ann Anzilotti produzione: Associazione Teatro Comunale Niccolini, Regione Toscana, Ministero per i Beni Culturali, Compagnia XE Si ringrazia per la preziosa collaborazione: Paola Del Cucina, Mariella Iannuzzi, Gloria Italiano, Paola Luciani, Elsa Mersi, Augusta Messeri.
Pirandello suite
The impetus is the world of Pirandello, the poetics of an artist who has influenced not only the theater, but all art forms in the twentieth century.This presentation is not based on any one work of the Sicilian playwright, but takes the Pirandellian world as its point of departure.While remaining faithful to the idea of the Theater of Movement, the choreographer Julie Ann Anzilotti decided to confront the author par excellence of the Theater of the Word: Luigi Pirandello. After rereading his works and critical analyses of them by contemporary scholars, she singled out the element that most attracted her in the work of this writer: his exploration of spirituality—an aspect of his work often overlooked. This theme has guided the choreographer’s personal selection of characters from his novels and plays: from The Notebooks of Serafino Gubbio, The Outcast, Six Characters in Search of an Author, and The Late Mattia Pascal. All together they make fragments of their stories live in a single space and time. Dialogues and unpublished reports are interwoven, from which emerge themes and reflections of this “Pirandellian universe.” In a classic “bourgeois interior” revisited in a surreal key, gestures, words, and music combine in a Suite that, according to musical terminology, is a “free collection of pieces beyond classical symphonic logic.”
credits
Hanno scritto:
"Ci mancava un pò di Pirandello in questa stagione ed eccoci serviti. Un Pirandello [...] nuovo, filtrato dalla componente spirituale, ottica strana ma non disgiunta dal nostro, che sciupava vestiti e cuore, anima e psiche dei suoi personaggi davvero sempre in cerca di qualcosa. [...]A qusto Pirandello che guarda in su mentre si butta nell'abisso mentale del disfacimento, guarda Julie Ann Anzilotti regista e coreografa, ideatrice e interprete di "Pirandello Suite", performance integrata e sincretica fra movimento, teatro [...]musica... Spettacolo molto visivo [...] sottolineato da musiche di Satie." Gabriele Rizza, dal Manifesto Aprile 2003 "We were feeling the absence of Pirandello a little this season and here he is. A Pirandello. . . new, filtered by a spiritual component, an unusual perspective but not so different from ours, that consumes the clothes, heart, soul and psyche of his characters always in search of something. . . . It is this Pirandello who looks up as he leaps into the ruinous abyss, shown us by Julie Ann Azilotti, director and choreographer, originator and interpreter of “Pirandello Suite,” an integrated and synchronized performance of movement, theater. . .and music. A very visual performances, highlighted by music by Satie." Gabriele Rizza, dal Manifesto Aprile 2003 Notes on Pirandello’s spirituality How can we combat this choral compulsion for cowardice? All contemporary reality is involved in this cowardly race. Each day we witness the sad triumph of plastic. Perhaps there is a little something we can do. I, for example, have gone back to writing by hand, and I notice that I write better than at the computer. Julie Ann Anzilotti gives us her performances that are a feast for the eyes and mind, and even more for our sensitivity. We go to the theater and we enter into the unpredictable (life), not into the prefabricated (plastic).There is a statement by Aleksandr Scriabin, Russian composer of the twentieth century and contemporary of Pirandello—that is, he died in 1915, the year of the first draft of the Notebooks—that sums it all up. I will not risk spoiling it with a comment: “The art of interpretation is the art of experience. A composition has many facets. It lives and breathes alone. It is one thing today and another tomorrow, like the sea. How awful it would be if the sea were the same every day and forever, like a movie film.” Michele Porzio |
|||||